2024. gada 12.novembrī plkst. 19.00 ROSMES bibliotēkā aicinu pievienoties Krēslas stundas lasījumiem. Lasīsim islandiešu rakstnieka Sjouna tautas pasakas mistiskā veidā rakstītā darba Skugabaldrs (Ēnu lapsa) fragmentus, iedvesmosimies no flautistes Līgas Taubes radītajām skaniskajām noskaņām, sarunāsimies sveču gaismā par iekšējo un ārējo brīvību.
Ik gadu rudens vistumšākajā laikā notiek Ziemeļu literatūras nedēļa. Tā allaž sakrīt ar Latvijas valsts svētku nedēļu un sarīkojumiem. Atrast laiku citām tēmām un sarunām nav vienkārši. Tomēr Ziemeļu literatūras draugi stipri cenšas lai varētu atzīmēt abas šīs svarīgās tēmas.
Ziemeļu literatūras nedēļas laikā katrugad tiek lasīts kāds konkrēts literārs darbs vai tā fragmenti. Ir izvēlēta īpaša tēma, kura tiek izcelta.
Tā kā šogad Islande atzīmē sava valstiskuma 80. gadadienu, šogad mēs lasām fragmentus no Islandes. Skugabaldrs ir tautas pasaka par priesteri un lapsu medībām, taču šis stāsts skar arī Islandes vēsturi. Skugabaldrs ir lapsa-kaķis islandiešu folklorā, un romānā mēs sekojam Balduram Skugasonam, kura sapnis ir noķert runājošo lapsu. Grāmatas koncentrētā valoda atsauc atmiņā islandiešu sāgas, bet spilgtie dabas apraksti ved cauri Islandes ainavai, kurai ir nozīmīga loma stāstā. – tā šoruden lasīšanai izvēlētais literārais meistardarbs raksturots Ziemeļu literatūras nedēļas e-vietnē
Grāmata savulaik ir saņēmusi Ziemeļvalstu Padomes Literatūras balvu. Kā vēsta Ziemeļu literatūras nedēļas e-vietnes veidotāji. tolaik žūrijas motivācija skanēja šādi: "Ēnu lapsa prasmīgi balansē uz robežas starp dzeju un prozu. Romānā islandiešu sāgu motīvi ievijas romantiskā vēstījumā, kurā tiek aktualizēti mūsdienu ētikas jautājumi."
Un izdevējs, ekselentās literatūras apgāds MANSARDS par to raksta šādi: 1883. gada ziemā mācītājs Baldrs dodas dzeltenbrūnas lapsas medībās, jo ir iekārojis tās kažoku, bet lapsa dara visu, lai paliktu dzīva, tai skaitā vairākkārt pārdzimst no jauna. Tikmēr Fridriks domā, ko darīt ar viņam mantojumā atstāto lauku māju un pilsētā nejauši sastop Abu, meiteni, kas uztver pasauli pavisam savādāk nekā mēs. Aiz sniegotās ainavas slēpjas kāds tumšs noslēpums, kuru autors noteikti izstāstīs, tiklīdz būsit noticējuši mītam par lapsu.
Sjouns ir Sigurjona Birgira Sigurdsona pseidonīms. Grāmatu Latvijā 2017. gadā izdeva apgāds Mansards un to no islandiešu valodas ir tulkojis Dens Dimiņš. Talantīgais tulkotājs ir devis milzu ieguldījumu lai mums būtu iespēja iepazīt islandiešu literatūru.
Islandes valts nostāja Latvijas Dziesmotās revolūcijas un atbrīvošanās no PSRS jūga laikā bija nepārprotami mums labvēlīga – Islande bija pirmā valsts, kura atzina Latvijas neatkarību. Mēs to allaž atcaramies un novērtējam. Tādēļ šoruden runāt par brīvību Ziemeļu literatūras nedēļā ir saskanīgi ar tām noskaņām, kas parasti šai laikā valda mūsos.
Iecavas pagasta Rosmes bibliotēkā līdztekus Sugabaldra lasījumiem, ļausimies muzikālām noskaņām, kuras uz latviešu mūzikas instrumentu meistara Āra Godiņa darinātām "indiāņu" tipa flautām radīs mūziķe Līga Tauba. Un runāsim par brīvību. Par iekšējās brīvības nozīmi ārējas brīvības sasniegšanā.
Gaidām ciemos ikvienu! Kopīgi svinēt Krēslas stundu! Zvaniet, rakstiet, jautājiet, ja kas neskaidrs, un piesakieties pie Guntas uz - 27811297 (pieņemu arī ziņas Whatsapp)
Sarīkojuma noformējuma attēlā izmantots islandiešu mūsdienu mākslinieka Argrimura Surgušona darbs, lapsa-kaķis, fotoattēls no tīmeķļa dzīlēm un Slouna Ēnu lapsas latviskā izdevuma vāks (mākslinieks Zigmunds Lapsa)
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru